PAGE 10 How Mint Cleans Cont’d Mint’s MovesIn open areas, Mint methodically cleans back and forth across your oor. Mint starts where you place it an
PAGE 11Sweep and Mop ModesMint sweeps and mops hard surface oors using readily available dry and wet cleaning cloths or the included reusable micro
PAGE 12Sweep and Mop Modes Cont’dCleaning ClothsMint is compatible with most disposable dry and pre-moistened wet cleaning cloths such as Swiffer® br
PAGE 13Operating MintPut On a Cleaning Cloth Set Mint on its end and remove the cleaning pad. Attach a dry or wet cleaning cloth to the cleaning pa
PAGE 14Operating Mint Cont’d Place the NorthStar® Cube Press the button on the back corner of the NorthStar Navigation Cube to turn it on. A blue l
PAGE 15Start CleaningPlace Mint on the oor near the NorthStar Navigation Cube. Turn Mint on using the power button. The button will light up blue w
PAGE 16Battery and ChargingBatteryMint comes with a rechargeable battery. On a full charge, it will clean up to 3 hours sweeping with dry cloths and
PAGE 17The NorthStar Navigation Cube The Cube uses 2 C batteries. The battery door can be found on the bot-tom of the Cube. These lights appear on th
PAGE 18MaintenanceTo keep your Mint in the best working condition, follow these maintenance steps regularly. Check tires to make sure they are in go
PAGE 19Customer SupportVisit www.mintcleaner.com for:cleaning tipsfrequently asked questionstrouble shooting information about parts and service
PAGE 20Trouble ShootingVisit www.mintcleaner.com for additional tips and trouble shooting.Problem Mint won’t start cleaningMint isn’t cleaning where
PAGE 21Trouble ShootingSolutionConrm the unit is powered on (a blue light will appear under the power button, bot-tom center. If a red light appears
PAGE 22Trouble Shooting Cont’dVisit www.mintcleaner.com for additional tips and trouble shooting.Problem Mint is cleaning only a small area (less tha
PAGE 23Trouble ShootingSolutionMint requires the NorthStar Navigation Cube to maximize its cleaning area. Make sure the Cube is in the area you want
PAGE 24Trouble Shooting Cont’dVisit www.mintcleaner.com for additional tips and trouble shooting.Problem Cleaner is stopped and blue lights are flash
PAGE 25Trouble ShootingSolutionIf Mint is left untouched for more than 5 minutes after it nishes a cleaning cycle, it goes into sleep mode and the b
PAGE 26Limited WarrantyEvolution Robotics, Inc. (“ER”) warrants that this Mint automatic oor cleaner product (the “Product”) will be free from manu
PAGE 27WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE
Modelo número 4200www.mintcleaner.com1.888.543.6468Limpiador de pisos automático Mint Manual del propietarioLIMPIADOR DE PISOS AUTOMÁTICO
TABLE OF CONTENTS Safety Instructions / PAGE 4 Mint’s Features / PAGE 6 Mint’s Buttons and Lights / PAGE 7 How Mint Cleans / PAGE 9 S
ÍNDICE Instrucciones de seguridad / PÁGINA 4 Características del Mint / PÁGINA 6 Botones y luces del Mint / PÁGINA 7 Cómo limpia el Mint
PÁGINA 4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES ADVERTENCIA: LEA Y GUARDE ESTAS I
PÁGINA 5Antes de usar el Mint, retire los objetos frágiles del área de limpieza, incluyendo los ob-jetos sobre los muebles que se puedan caer en caso
PÁGINA 6 Botones de control Sensor de navegación NorthStar®Indicador del sistema de navegación Tope Manija Cubo de navegación NorthStar®Botón de ence
PÁGINA 7 Botones del MintLuces del MintPara limpieza con pañossecosModo de limpieza seleccionado azul joEncendidoazul joBatería empieza a estar
PÁGINA 8Luces del Mint (continuación) Estableciendo la conexión con el Cubo de navegación NorthStarluz azul sencilla parpadeandoFijo al Cubo de nave
PÁGINA 9Cómo limpia el Mint Mint limpia su piso de manera inteligente, trazando un mapa de la habi-tación a medida que limpia.Ciclo de limpieza del M
PÁGINA 10Cómo limpia el Mint (continuación) Movimientos del MintEn áreas abiertas, el Mint limpia de manera metódica hacia adelante y hacia atrás por
PÁGINA 11Modos de barrido y trapeadoEl Mint barre y trapea pisos con supercie rígida usando paños de limpieza secos y húmedos fácilmente disponibles
PAGE 4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY WARNING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. To avoid the
PÁGINA 12Modos de barrido y trapeado (continuación)Paños de limpiezaEl Mint es compatible con la mayoría de los paños de limpieza desechables secos y
PÁGINA 13Funcionamiento del MintColoque un paño de limpieza Coloque el Mint sobre su extremo y retire la almohadilla de limpieza. Fije un paño de li
PÁGINA 14Funcionamiento del Mint (continuación)Coloque el Cubo NorthStar® Oprima el botón en la esquina posterior del Cubo de navegación NorthStar pa
PÁGINA 15Inicio de la limpiezaColoque el Mint sobre el piso cerca del Cubo de navegación NorthStar. Encienda el Mint usando el botón de energía. Cua
PÁGINA 16Batería y recargaBateríaEl Mint incluye una batería recargable. Cuando está totalmente cargada, puede limpiar hasta 3 horas en modo de barri
PÁGINA 17El Cubo de navegación NorthStar El Cubo usa 2 baterías tipo ‘C’. La tapa de las baterías se encuentra en la parte inferior del Cubo. Aparece
PÁGINA 18MantenimientoPara mantener su Mint en óptimas condiciones de funcionamiento, siga regularmente estos pasos de mantenimiento.Antes de cada u
PÁGINA 19Soporte a clientesVisite www.mintcleaner.com para:sugerencias de limpiezapreguntas frecuentesresolución de problemasinformación sobre piezas
PÁGINA 20Resolución de problemasDiríjase a www.mintcleaner.com para obtener sugerencias y resolución de problemas adicionales.Problema El Mint no emp
PÁGINA 21Trouble ShootingSoluciónCerciórese de que la unidad esté encendida (aparecerá una luz azul debajo del botón de energía, en el centro inferio
PAGE 5Before using Mint, remove fragile objects from the cleaning area, including objects on furniture that can fall if the furniture is pushed or b
PÁGINA 22Resolución de problemas (continuación) Diríjase a www.mintcleaner.com para obtener sugerencias y resolución de problemas adicionales.Problem
PÁGINA 23Trouble ShootingSoluciónEl Mint requiere el Cubo de navegación NorthStar para maximizar su área de limpieza. Cerciórese de que el Cubo esté
PÁGINA 24Resolución de problemas (continuación)Diríjase a www.mintcleaner.com para obtener sugerencias y resolución de problemas adicionales.Problema
PÁGINA 25Trouble ShootingSoluciónSi deja el Mint sin funcionar durante más de 5 minutos después de que termina un ciclo de limpieza, pasará a un modo
PÁGINA 26Garantía limitadaEvolution Robotics, Inc. (“ER”) garantiza que este producto para limpieza automática de pisos Mint (el “Producto”) estará l
PÁGINA 27OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD, EXPRESA O IMPLÍCITA, OTORGADA POR LEY O DE OTRA FORMA, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO O SU DESEMPEÑO, INCLUYENDO
Modelo número 4200 www.mintcleaner.com©2010 Evolution Robotics, Inc. Todos los derechos reservados. Evolution Robotics, el logotipo de Evolutio
Modèle numéro 4200www.mintcleaner.com1.888.543.6468Nettoyeur haute pression automatique Mint Manuel du propriétaireNETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTOMATIQU
TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité / PAGE 4 Accessoires du Mint / PAGE 6 Boutons et voyants lumineux du Mint / PAGE 7 Comment le
PAGE 6 Control ButtonsNorthStar® Navigation SensorNavigation System IndicatorBumperHandleNorthStar® Navigation Cube On/Off Button on back corner Remo
PAGE 4INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPOUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, OU DE BLESSURE AVERTISSEMENT: VEUILLEZ LIRE ET
PAGE 5Avant d’utiliser le Mint, retirez tous les objets fragiles de la surface à nettoyer, y compris les objets posés sur les meubles qui risqueraien
PAGE 6 Boutons de commande Capteur de navigation NorthStarMDIndicateur du système de navigation Pare-choc Poignée Cube de navigation NorthStarMDBouto
PAGE 7 Boutons du MintVoyants lumineux du MintPour nettoyage avec des chiffons secsMode de nettoyage sélectionné bleu foncéMarchebleu xeAffaiblisse
PAGE 8Voyants lumineux du Mint (Suite) Établissement de la connexion avec le Cube de navigation NorthStarun seul voyant lumineux bleu clignotantVer
PAGE 9Comment le Mint nettoie-t-il? Mint nettoie de manière intelligente votre sol en établissant la carte géographique de la pièce dans laquelle il
PAGE 10Comment le Mint nettoie (Suite) Mouvements du MintDans les zones dégagées, le Mint nettoie méthodiquement votre sol d’arrière en avant. Mint c
PAGE 11Modes balais et serpillèreLe Mint balaie et nettoie à la serpillère les sols en revêtement dur à l’aide de chiffons secs et humides disponible
PAGE 12Modes balais et serpillère (Suite)Chiffons de nettoyageLe Mint est compatible avec la plupart des chiffons de nettoyage jetables secs et pré-h
PAGE 13Fonctionnement du MintMise en place d’un chiffon de nettoyage Déposez le Mint sur le côté, puis retirez le tampon de nettoyage. Fixer un chif
PAGE 7 Mint’s ButtonsMint’s LightsFor cleaning with dry clothsSelected Cleaning Modeblue solidPower Onblue solidBattery Starting to Get Lowred blink
PAGE 14Fonctionnement du Mint (Suite)Mise en place du Cube NorthStarMD Appuyez sur le bouton situé sur l’angle ar-rière du Cube de navigation NorthSt
PAGE 15Commencez le nettoyagePlacez le Mint sur le sol près du Cube de navigation NorthStar. Mettez le Mint en marche à l’aide du bouton d’alimentati
PAGE 16Batterie et chargeLa batterieLe Mint est livré avec une batterie rechargeable. Pour une charge complète, il fera un maximum de 3heures de net
PAGE 17Le Cube de navigation NorthStar Le Cube utilise des batteries C2. L’entrée de la batterie se trouve au bas du Cube. Ces voyants apparaissent s
PAGE 18EntretienPour garder votre Mint dans le meilleur état de marche, respectez ces étapes d’entretien régulièrement.Vériez les pneus an de vous
PAGE 19Assistance à la clientèleConsultez le site www.mintcleaner.com pour:Conseils de nettoyageFoire aux questionsDépannageInformations sur les piè
PAGE 20DépannageVisitez le site www.mintcleaner.com pour des conseils supplémentaires et le dépannage.Problème Le Mint ne démarre pas le nettoyageLe
PAGE 21Trouble ShootingSolutionVériez que l’appareil est sous tension (Une lumière bleue apparaît sous le bouton d’alimentation, en bas au milieu. S
PAGE 22Dépannage (suite) Visitez le site www.mintcleaner.com pour des conseils supplémentaires et le dépannage.Problème Le Mint ne nettoie qu’une zon
PAGE 23Trouble ShootingSolutionLe Mint nécessite que le Cube de navigation NorthStar maximise son aire de net-toyage. Assurez-vous que le Cube est da
PAGE 8Mint’s Lights Cont’d Establishing Connection to NorthStar Navigation Cubesingle blue light blinkingLocked onto NorthStar Navigation Cubeone o
PAGE 24Dépannage (suite)Visitez le site www.mintcleaner.com pour des conseils supplémentaires et le dépannage.Problème Le nettoyeur est arrêté et les
PAGE 25Trouble ShootingSolutionSi le Mint est laissé inactif pendant plus de 5minutes après la n d’un cycle de nettoyage, il passe en mode veille e
PAGE 26Garantie limitéeEvolution Robotics, Inc. («ER») garantit à l’acheteur original («l’Acheteur») que ce robot de nettoyage de sols Mint (le «
PAGE 27REMPLACE, LORSQUE LA LOI LE PERMET, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, DÉCLARATIONS, OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS, EXPLICITES OU IMPLICITES, STATU
Modèle numéro 4200www.mintcleaner.com©2010EvolutioinRobotics, Inc. Tous droits réservés. EvolutionRobotics, le logo Evolution, Northstar, et Mint
PAGE 9How Mint Cleans Mint intelligently cleans your oor by mapping the room as it cleans.Mint’s Cleaning CycleMint starts by cleaning open areas, c
Comments to this Manuals